John Abercromby


Finnish magic songs


In this country the term Finn is generally restricted to the natives of Finland, with perhaps those of Esthonia thrown in. But besides these Western Finns there are other small nationalities in Central and Northern Russia, such as the Erza and Mokša Mordvins, the Čeremis, Votiaks, Permians, and Zịrians, to whom the term is very properly applied, though with the qualifying adjective—Eastern. Except by Folklorists, little attention is paid in Great Britain to these peoples, and much that is written of them abroad finds no response here, the 'silver streak' acting, it would seem, as a non-conductor to such unsensational and feeble vibrations.
Although the languages of the Eastern and Western Finns differ as much perhaps among themselves as the various members of the Aryan group, the craniological and physical differences between any two Finnish groups is very much less than between the Latin and the Teutonic groups, for instance. All the Finns live nearly under the same latitudes, and in pre- and proto-historic times, which are not so very remote, the differences in customs, religious and other beliefs, could not have been very great. This is important; it allows us to supplement what is missing or defective in one Finnish group by what is more complete in another, with far greater certainty than when dealing under similar circumstances with the Aryan-speaking groups. In the first five chapters of the first volume I have tried, with the combined aid of craniology, archæology, ethnography, and philology, brought up to date, to sketch as succinctly as possible the pre- and proto-historic history of the Eastern and Western Finns, showing the various stages of civilisation to which they successively advanced after contact with higher civilisations, at different periods of their evolution from neolithic times to the middle ages. Chapters six and seven contain an analysis of the beliefs of the Western Finns, so far as they can be gathered from the text of the Magic Songs in the second volume; and a perusal of them will facilitate the comprehension of the Magic Songs themselves. The second volume, containing 639 magic songs, some of considerable length, classed under 233 headings, is a translation of a very large portion of the Suomen kansan muinaisia Loitsurunoja , edited and published by the late Dr. Lönnrot in 1880. As the translation was made for Folklorists it is as literal as possible, without additions, without subtractions, and the vocabulary employed is in conformity with the subject, with the humble social status and homely surroundings of the original composers. The metre of the original is the same as in the Kalevala, which cannot be reproduced in a language like English, where the ictus of the metre has to coincide with the natural stress-accent of the words. But where it could be done without loss of exactness a certain rhythm, generally three beats to a line, is given in the translation, though to save space the lines are printed in prose form.
In the work of translating the Magic Songs I owe a debt of gratitude to Lektor Raitio, with whom I first began to study them a good many years ago, for much friendly assistance. Finally, I acknowledge with thanks the reproduction of four illustrations borrowed from Mr. J. R. Aspelin's Antiquités du Nord Finno-ougrien , four from Mr. Kudriavtsev, three from Mr. Inostrantsev, one from Mr. Spitsịn, and twelve from photographs given me by Mr. Novokreščennịkh. The six illustrations from sketches made by myself were made hurriedly, and are not absolutely correct, though adequate, I hope, for the purpose.

The Value Of Additional Letters Of The Alphabet

c in East Finnish = ts .
č = Eng. ch in choose.
= tl .
= Eng. j in joke.
, ñ̇ = Eng. ng in bring.
š = Eng. sh in shall.
ž = French j in jour .
χ = kh or ch in Sc. loch.
Consonants with a dash over or beside them, e.g. , , , are soft and followed by a slight y sound.
is a thick guttural i , the Russian yerŭ .
y in Finnish words= ü .
i before another vowel in Russian words = y in yam, yield.

image 1

1. Finland

image 2

2. The Baltic Provinces, showing where Crania have been discovered

image 3

3. The Baltic Provinces, showing Archæological Finds.

image 4

4. Russia in Europe.

image 5

1. Silhouette of a Seal from Ladoga. Ĭnostrantsev, Table XI. No. 1.
2. Muzzle of a Dog or Bear from Ladoga. Ĭnostrantsev, p. 210.
3. A Carved Piece of Bone from Ladoga. Ĭnostrantsev, Table XI. No. 2.

image 6

4. Human Silhouette in Flint from Volósovo. Kudriavtsev, Fig. 17.
5. Human Silhouette in Flint from Volósovo. Kudriavtsev, Fig. 18.
6. Silhouette of a Goose in Flint from Volósovo. Kudriavtsev, Fig. 19.
7. Silhouette of a Badger in Flint from Volósovo. Kudriavtsev, Fig. 20.
image 7

8. Modern Vogul Idol in Wood. From a Sketch by the Author.
9. Copper Statuette of a Man from Galič. From Aspelin, No. 299.
10. Copper Human Mask from Galič. From Aspelin, No. 299.
image 8

11. Copper Statuette of a Man from the Government of Perm. Aspelin, No. 304.

image 9

12. Bird-God from a Grave in the Government of Tomsk. Sketch by the Author.

image 10

13. Ornamented Bronze Knife. From a Photograph.
14. Bronze Button from Ananino. From a Sketch by the Author.
15. Bronze Button from Koban. From a Sketch by the Author.
16. Ornamented Stone Whorl. Spitsịn, Table X. No. 12.
17. Bronze Cheek of a Bit from Ananino. From Aspelin, No. 474.

image 11

18. Earring from Gliadénova. From a Photograph.
19. Head of a Man in Bronze. From a Sketch by the Author.

image 12

20. Two Human Figures in Bronze. From a Photograph.
21. Head and Shoulders of a Bear. „ „
22. Bird with Human Face on its Breast. „ „

image 13

23. Bird with Human Face on its Breast. „ „
24. Double Bird. „ „
25. Three-headed Bird (7). „ „

image 14

26. Upper Part of a Water-Bird. From a Photograph.
27. Man on Horseback. „ „
28. Man riding on an Animal. „ „
29. Double Bronze Button „ „

image 15

30. Circular Disc with Rings. „ „
31. A Bear in Bronze. From a Sketch by the Author.
32. Human Figure.
33. Circular Bronze Disc, with incised Ornaments.